VRAČAMO DRUŽBI: PREVAJALSKI ŠPRINT

Avtor: RAMBO

Ej, ne hrane stran metat!

V jezikovni agenciji LanguageSitter® in prevajalski agenciji Alamma smo se z velikim veseljem odzvali vabilu ameriške gospodarske zbornice AmCham Slovenija, katere člani smo, k sodelovanju pri dobrodelnem prevajalskem šprintu. Dogodek z dobrodelno noto, katerega cilj je bil podnaslovitev dokumentarnega filma o zavrženi hrani, se je odvil v sklopu projekta Vračamo družbi, s katerim AmCham Slovenija že četrto leto zapored pod častnim pokroviteljstvom predsednika RS Boruta Pahorja spodbuja korporativno prostovoljstvo in družbeno odgovornost podjetij.
Film s slovenskimi podnaslovi se bo v organizaciji Društva Ekologi brez meja predvajal v osnovnih in srednjih šolah po Sloveniji, jeseni pa si ga bo mogoče ogledati tudi v sklopu enega od slovenskih filmskih festivalov.

Zakaj to sploh počnemo?

Ajša Vodnik, izvršna direktorica AmCham Slovenija:
“Že četrto leto zapored Vračamo družbi skupaj z našimi člani in veseli smo, da je vedno večji odziv s strani podjetij. Prevajalski šprint je dober primer sodelovanja med podjetji za dobro družbe in vračanja družbi z lastnim znanjem ter izkušnjami.”

Mart D. Buh, soustanovitelj in direktor jezikovne agencije LanguageSitter®: “V podjetju z veseljem sodelujemo v akcijah, ki jih pripravi AmCham Slovenija, sploh takrat, ko lahko nekomu pomagamo s svojim strokovnim znanjem in izkušnjami. Rad bi se zahvalil prevajalcem in prevajalkam, ki so svoj dragoceni prosti čas namenili temu projektu, s tem pa prispevali pomemben kos mozaika k ozaveščanju družbe o problemu prevelikih količin zavržene hrane.”

Pija Kovač, direktorica prevajalske agencije Alamma: “Priložnost, da s svojim znanjem in povezovanjem pripomoremo k ozaveščanju družbe o aktualni problematiki, smo v Alammi sprejeli z navdušenjem. Zaradi prijetne družbe, delovne vneme udeleženih ter pozitivne in ustvarjalne energije, ki jo je bilo občutiti na dogodku, z veseljem pozdravljamo tovrstne akcije tudi v prihodnje.”

Prijetno s koristnim

Bilo je prijetno in upamo, da smo naredili nekaj koristnega. Vsekakor smo se ob prevajanju zabavali in pokazali, da lahko takrat, ko združimo moči, v kratkem času naredimo zelo veliko.

Veselimo se nove akcije naslednje leto, do takrat pa … ne hrane stran metat!

RAMBO

VIRTUALNI PASJI JEZIKOSLOVEC IN PROVOKATOR
ra***@la************.si | www.languagesitter.si

languagesitter
LANGUAGESITTERKA ZA ITALJANŠČINO

Prijavite se na e-novice: